Avez-vous déjà lu… un récit rédigé avec une seule syllabe ?

Chao Yuen RenChaque langue contient un certain nombre de mots ambigus. Quelques mots français peuvent par exemple avoir plusieurs sens complètement différents, même s’ils ont des orthographes ou des prononciations identiques : ainsi, sentir peut signifier « utiliser son odorat », « utiliser le toucher », « avoir une impression », « répandre une odeur »… Toutefois, les champions en la matière semblent être les Chinois, puisqu’en jouant sur les accents, il est possible de composer un texte entier en mandarin… avec une seule syllabe.

Le récit en question s’intitule Le Poète mangeur de lions dans son repaire de pierre : il a été composé par le linguiste Chao Yuen Ren avec la seule syllabe « shi ». Voici le texte écrit en sinogrammes, puis en pinyin, un système de romanisation du chinois permettant aux Occidentaux de lire le texte :

《施氏食獅史》

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時,適十獅適市。
是時,適施氏適市。
氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍,適石室。
石室濕,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始試食是十獅。
食時,始識是十獅屍,實十石獅屍。
試釋是事。

« Shī Shì shí shī shǐ »

Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.

Dans le texte retranscrit en pinyin, l’accentuation permet à toutes ses syllabes « shi » d’être prononcées sur différents tons qui modifient leur sens. Voici la traduction française du texte :

Un poète nommé Shi vivait dans une maison en pierre, il aimait manger de la viande de lion, et il jura de manger dix lions. Il allait au marché trouver des lions, et un jour, à dix heures, il eut la chance d’y voir dix lions. Shi tua les lions avec une flèche, ramassa leur dépouille, et les rapporta à sa maison en pierre. Sa maison dégoulinait d’eau, il ordonna donc à ses domestiques de la sécher. Puis il commença à manger la chair des dix lions. C’est alors qu’il réalisa que ces dix lions étaient en fait faits de pierre. Essayez d’expliquer ce mystère.

Pour le plaisir, voici le texte lu par un Chinois zarbi à moitié à poil.

 

…Maintenant oui.

Louis et Anne

Publicités

Une réflexion sur “Avez-vous déjà lu… un récit rédigé avec une seule syllabe ?

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s